Text
Teori Menerjemah Bahasa Inggris
1. Pendahuluan
2. Penerjemahan sebagai Seni, Keterampilan dan Ilmu
3. Teori Penerjemahan Sebagai Pedoman dalam Melakukan Kegiatan Menerjemahkan
4. Definisi Penerjemahan
5. Proses Penerjemahan
6. Jenis-jenis Penerjemahan
7. Masalah Makna dalam Penerjemahan
8. Pengertian Amanat
9. kesulitan-kesulitan dalam Penerjemahan
10. Maslah Keterbacaan Teks
11. dst
Ketersediaan
| 420.2 NAB T1 | 420.2 NAB T | My Library | Tersedia |
| 420.2 NAB T2 | 420.2 NAB T | My Library | Tersedia |
Informasi Detil
| Judul Seri |
-
|
|---|---|
| No. Panggil |
420.2 NAB T
|
| Penerbit | Pustaka pelajar : Yogyakarta., 2008 |
| Deskripsi Fisik |
-
|
| Bahasa |
Indonesia
|
| ISBN/ISSN |
-
|
| Klasifikasi |
NONE
|
| Tipe Isi |
-
|
| Tipe Media |
-
|
|---|---|
| Tipe Pembawa |
-
|
| Edisi |
-
|
| Subyek |
-
|
| Info Detil Spesifik |
-
|
| Pernyataan Tanggungjawab |
-
|
Versi lain/terkait
Tidak tersedia versi lain







